20070817

誰說貓兒不講話



時:某日下午
景:文物展覽廳
人:女兒、母、父、護衛員

(展覽廳全白,中央放置著一個貓樣的花瓶,也是白色。花瓶體態像一隻高傲的白貓,身上隱約一條裂痕。展品頗有鄉間氣色。一名護衛員坐在一角,正在打瞌睡。母和女兒入。母,中年,身穿白色。女兒十一、二歲左右,衣著頗講究。二人目睹展品,似有所觸動。良久不語。父入,一身西裝打扮,臉上似永遠掛著笑容。他見二人對著「一隻貓」,若無其事,直溜入另一空間。)

女:牠值多少?
母:這是非賣品。
女:我是說哪隻貓。
母:一一?
女:牠不會回來,是嘛?
母:我想不會。
女:……
母:牠會好轉的。
女:……
母:醫生也說牠會變回一隻快樂的貓。
女:但牠已終身有缺憾。
母:牠會完全康復的。
女:牠值多少?
母:一一?
女:剛才pet shop看到的那一隻!
母:……
女:Daddy說沒有問題。
母:這隻花瓶真美。
女:媽……
母:似一一。
女:我去找Daddy。

(女兒離開。她的腳步聲吵醒了護衛員。)

母:牠會沒事的。

(電話鈴聲響。母拿出手電,查看後放回手袋。)

母:你會好的。一定會。

(父入。他正在通電話。聲音清澈有力。)

父:對。無問題。我明早會親自到機場接機……好。一言為定。

(父走至母旁。無奈的也望著花瓶。)

父:真別緻……
母:……
父:我明早要五點起牀……
母:唔……
父:已兩天沒好睡了,早點回去吧!

(母看得入神,沒回應。)

父:妳也累了,一起回去吧!
母:你為甚麼不早點叫我起牀?
父:你說甚麼?
母:再遲十五分鐘或許連命也保不住。
父:……
母:怎樣向人家交代?
父:……
母:每次發生事總要我來執拾……
父:又來了。可不可以回家再談?

(電話鈴聲響起。鈴聲是一首叫The Naming of Cats* 的歌。)

父:喂……對……無問題……我會打理一切……放心……counseling 方面我會跟進……對……我也覺得學生理論根基不足……尤其對 strict father model上最不理解……今年會搞多一點相關的工作……affectional bond 方面的工作似乎不夠……對,是我負責……無問題……我也擔心overparenting 的問題,我有個女,所以我很了解……現在流行談 Richard Gardner 那一套 parental alienation syndrome,我想他談的relational aggression 可以考慮加入課程……Robert Triver 的 theory of parental investment 是嘛……可以一試……用四百多萬去搞真不容易……無問題……承蒙關照……時間是急了一點,但無問題……我明白……我相信一定有成效……保證無問題……哈哈……無問題……好……一言為定……

(護衛員走近,示意不準講電話。)

父:(依然微笑著)對不起!

(母依然聚精會神的望著花瓶。)

父:是時候回家……
母:囡囡呢?
父:我怎知道?
母:她說去找你……
父:我沒看見……
母:她說你應承買一隻貓。
父:有其他辦法嗎?
母:你想清楚?
父:你知道我正忙著,怎有時間再跟她周旋下去……
母:先不說她。問題在你。
父:又來了。
母:前晚才發生的事難道忘記了?
父:只是一隻貓。
母:牠不是家中一份子嗎?
父:……
母:那是你經常掛在口邊的……
父:教女嘛!
母:你知牠對囡囡有多重要?
父:小朋友很快會忘記。
母:……
父:她不是看中了剛才pet shop那隻名種貓嗎?
母:你知不知道自己在做甚麼?
父:大學裡要做的事已沒完沒了,怎能再為一隻貓纏下去?
母:不是家中一份子嗎?
父:教女嘛!
母:前晚發生的事……
父:牠不是已渡過危險期嗎?
母:為甚麼?
父:你知家裡的規矩。
母:牠只是一隻四個月大的小貓……
父:牠就是不規矩。
母:牠干擾你看電視?
父:不是牠還有誰?
母:那晚停電。
父:我怎知道?
母:一定要如此懲罰牠?
父:我只想……
母:按你的旨意行事!
父:……
母:一地血。
父:……
母:為甚麼總是我來收拾殘局?
父:回去吧!明天還要早起。
母:腦部受的震盪夠牠一輩子難受。
父:貓有九條命。
母:對,牠比你強!仍活著。
父:醫生不是說牠會變回一隻快樂的貓?
母:……

(二人電話鈴聲同時響起。父再接電話。母看過了留言短訊,回頭深深看上貓瓶一眼,凝重的離開……)

父:老總,怎麼了……好……無問題……今年 parenting 這個 subject 我會接手……無問題……他們是有問題的……對於提供 physical shelter 和 nourishment 方面還可以,但 physical care 那方面的意識似乎很不足夠……我同意……後生的真不懂事……你說怎辦……他們就是不明白 intellectual security 的意思……放心無問題……我會在 counseling 方面叫他們反思一下……對,應再研究有關 models of parenting 上下功夫……唔,就是……civilized forms of discipline 很重要……如我老師說 behavioral control 和 accountability 仍有很大商榷空間……我會下個星期寫好份 project proposal 給你……幸好收生情況達標……對……四百萬還可以……好……謝謝你……對……謝謝……再談!

(父收線。才發現母不見了。只見護衛員又走近。急急腳想轉頭便走,卻碰跌了花瓶。碎片滿地。父看見護衛員一片無奈之際,他從袋口拿出數百元放在花瓶底盤上。掛著笑轉身離去。)

(女兒入。見花瓶不見了。只有數百元在眼前……)

(護衛員呆站著。對講機不停傳出:請講。請講。)


*The naming of Cats 是百老匯音樂劇 CATS 裡面一首歌。全劇歌曲文字源自文學家 T.S.Eliot 的詩作 Old Possum's Book of Practical Cats 。

1 則留言:

iz 璽爾 說...

聽懂了貓兒的話 ,卻就聽不明白人在說甚麼了;對吧...